MARGARÉTKA Paríž
Archív akcií
V 2019 sa školáci zapojili do 15. ročníka celoslovenskej literárnej súťaže ČÍTAME S OSMIJANKOM. Rozvíjali sme našu predstavivosť, slovnú zásobu, tovrivosť a lásku k slovenčine. Príbehy sme zažili na vlastnej koži cez tvorivé aktivity v súťažných zošitoch.
M. Ďuríčková – O Jankovi Polienkovi
D. Krolupperová – Stratená škola
D. Dušek – Pištáčik
A. Gregušová – Svetozár
G. Rodari – Cibuľkove dobrodružstvá
J. Pavlovič – Lov slov
R. Dahl – Minpinkovia
K. Bendová – Osmijankova rozprávka o inzerátovom prasiatku
V roku 2016 začala naša tradícia česko slovenských stretnutí Margarétky a Českej školy bez hraníc- Paríž. Každý rok sa nesie v duchu inej tematiky na pôde raz jednej inokedy druhej školy. Stretli sme sa na vianočných večierkoch s programom, na workshope s českými historikmi a výtvarníkmi k 100. výročiu založenia ČSR, na viacerých recitačných popoludniach, na besede o pamiatkach UNESCO.
Video Školské kolo recitačnej súťaže : Bola raz jedna trieda Kategória : 3-5 roční 1.skupina
Česko slovenská recitačná súťaž II Margarétka- Česká škola bez hraníc, Paríž
Česko-slovenská recitačná súťaž : "Bola raz jedna trieda"
V máji 2022 prišla za nami francúzsko-slovenská herečka Jana Bittnerová nacvičiť s deťmi správny umelecký prednes poézie a prózy. S deťmi pracovala individuálne. Aj pedagógovia sa čo-to priučili : ako správne intonovať hlasom, aby sa pri prednese nespievalo, ako zaujať správny postoj a úsmev pri recitácii, ako recitovať vo dvojici, ako recitovať prirodzene a zrozumiteľne a ako si vybrať vhodný text.
Video - Ateliér umeleckého prednesu s herečkou Janou Bittnerovou
Každoročne sa naši žiaci zúčastňujú prekladateľskej súťaže ČSBH. Prekladá sa v troch vekových kategóriách z francúzštiny do materinského jazyka (češtiny alebo slovenčiny.) Súťaž vyhodnucujú odborníci v oblasti prekladu. Preklad je komplexnou jazykovou previerkou žiakov, kde si deti môžu overiť na akej úrovni ovládajú jednotlivé jazykové zložky slovenčiny a aj majoritného jazyka.
Je organizovaná ISEIA. Margarétky v rámci nej prekladali zo slovenčiny do francúzštiny.
V 2022 sme riešili súťažné úlohy literárnej súťaže vydavateľstva Raabe Čitateľský oriešok. Zúčastnili sa jej všetci žiaci 1. stupňa, dokonca aj prváci.
Žiaci obdržali pochvalné diplomy vydavateľstva.
Video - Riešime súťažné úlohy literárnej súťaže vydavateľstva Raabe Čitateľský oriešok
Margarétky mali možnosť naživo stretnúť slovenských detských autorov a ich diela: Gabrielu Futovú, Veroniku Šikulovú a jej « Pozor, bodkovaný pes » a E. J. Grocha s ilustrátorom L. Paľom a ich Tuláčika a Kláru v rámci literárnych besied.
Beseda so spisovateľkou Gabikou Futovou v Margarétke
Kresby detí po besede s Gabrielou Futovou
Ako Ľuboslav Paľo ilustroval Tuláčika
Tuláčik a Klára : Smoking, číta Erik Jakub Groch - autor
VideoTuláčik a Klára
Beseda so spisovateľkou Veronikou Šikulovou v Margarétke « Pozor, bodkovaný pes »
Blahoželáme žiakom Margarétky za milé príbehy : Maxovi (« Dráčik Rami » str. 69), Julinke (« Zázračný kôň » str. 70), Julke (« Princezná utiekla » str. 98-99), Mimi (« Dievčatá do toho » str. 97) a taktiež našim ilustrátorom, ktorých tvorba vyšla knižne v Slovenských rozprávkach z celého sveta. Do projektu sa každoročne zapájajú slovenské deti z celého sveta.
V rámci Popoludní sme sa stretli s hranými a bábkovými rozprávkami v podaní pedagogického tímu. Uviedli sme Janka Hraška, Zlatú priadku, Soľ nad zlato, Čarovný prst… Divadelné predstavenia boli obohatené o folklórne dielne z Liptova, Zemplína, Horehronia, Podpoľania, Myjavy a cigánskymi tancami. Dielne viedli pozvaní folkloristi Lubka Beňová a Katka Havlíková.
Tanečná folklórna dielňa - Liptov
Tanečná folklórna dielňa - karička
Tanečná stáž Myjava
Popoludnie s rozprávkou « Čarovný prst » a Horehronie
Popoludnie s rozprávkou “Zlatá priadka” a Tanečná dielňa “Cigáň”
Veľkým dejepisným projektom v školskom roku 2022/ 2023 bol v Margarétke vzdelávací projekt neziskovej českej organizácie Post Bellum Príbehy našich susedov. Bol určený pre žiakov základných škôl a osemročných gymnázií v Čechách a v českom zahraničí. Žiaci mali za úlohu vyspovedať pamätníka, natočiť jeho spomienky na totalitný režim v Československu, digitalizovať fotografie a vytvoriť rozhlasovú, televíznu alebo písanú reportáž či dokument.
Margarétky viedli interview s pani Evou Schwebel, autorkou knihy « Nevráť sa, » ktorá do Francúzska emigrovala v 1968.
Video - Margarétky vedú rozhovor s pamätníčkou Evou Schwebel v rámci projektu postbellum.cz
Náš piatacky projekt « Eva Schwebel- príbehy našich susedov vo svete » českej neziskovej organizácie Post Bellum je už zaradený v ich databáze
Česko- slovenský výtvarný workshop Českej školy bez hraníc a Margarétky. Československé dejiny očami detí s výtvarníkmi Davidem Böhmem a Jiřím Frantou k oslavám 100. výročia založenia ČSR.
Detský workshop s historikom Michalom Kšiňanom, MAS, PhD, pre žiakov Margarétky k 100. výročiu smrti M. R. Štefánika. Deti cez tvorivú dramatiku “objavili” Štefánika a pozreli si franc. verziu filmu o ňom, nedávno schválenú Ministerstvom školstva. Deti sa, podobne ako Štefánik, stali hvezdármi, precestovali ďaleké ostrovy a Sibír a cez ďalšie tvorivé hry si poskladali mozaiku o tejto našej osobnosti.
Video - Po stopách M. R. Štefánika
Pani Anna Plassat z UNESCa predstavila českým a slovenským deťom vybrané slovenské a české skvosty zapísané do zoznamu UNESCO. V druhej časti riešili deti v česko-slovenských tímoch súťažné úlohy na precvičenie nadobudnutých poznatkov. Na záver prebehla prvá časť workshopu o modrotlači, kde sa zdobili plátenká modrotlačovou farbou. Na druhú časť workshopu o pár mesiacov zavíta odborníčka na modrotlač z Banskej Bystrice.
Počas covidu si deti doma pripravili svoje divadielka a počas ZOOM stretnutí ich zahrali svojim spolužiakom.
Video Divadlo do obývačky
Online folklórny projekt o jari, ktorý zobrazuje vynášanie Moreny, Kvetnú nedeľu, Veľkú noc… Participovali na ňom takmer všetky deti z Margarétky.
« Jar je tu » : veľkonočný program
Divadielko, ktoré s prvákmi a staršími žiačkami nacvičila pani učiteľka Miriam Pavlovičová na motívy Daniela Heviera. Pre potreby Margarétky vytvorila scenár pre deväť hercov. Vymyslela postavy: Rozprávač, Hanka, Nominatív (Veliteľ), Genitív (Kúzelník), Datív (Kuriér), Akuzatív (Učiteľ), Lokál (Spisovateľ), Inštrumentál (Inšpektor.) Prváci zastávali bábkové postavy a staršie žiačky figurovali v postavách rozprávača a Hanky. Pre prvákov to bola prvá skúsenosť s domácim memorovaním a nácvikom umeleckého textu. Nebola to úloha jednoduchá, no zvládli to na výbornú.
"Keď ožijú gramatické pády", divadelná hra inšpirovaná Danielom Hevierom
Škôlkarsky 6 hodinový projekt na báze tvorivej dramatiky.
Guľko Bombuľko- 1. hodina Ako sa narodil a koho stretol na dvore
Divadelný ateliér so slovensko- francúzskou herečkou pôsobiacou
v Paríži Janou Bittnerovou umožnil deťom nahliadnuť do divadelného remesla. Spolu so žiakmi nám predviedla prácu s divadelným textom, štúdium divadelnej role, prácu s hlasom a výrobu ponožkových bábok.
Video - Divadelný ateliér
Deti postupne objavili všetky kraje na Slovensku, ich osobnosti, históriu, hrady, mestá, pamiatky, prírodné krásy, slovanskú mytológiu a remeslá. Sprevádzali ich Maťko s Kubkom a v každom kraji ešte jeden ďalší pre daný kraj typický sprievodca. Stretli sa s Jurajom Jánošíkom, Móricom Beňovským, Matúšom Čákom Trenčianskym, Svätoplukom, Rastislavom, Cyrilom a Metodom, Štefánikom, Štúrom, Matejom Korvínom, Moravianskou venušou, Ctiborom zo Ctiboríc, Hviezdoslavom, Bottom, mníchom Cypriánom, majstrom Pavlom z Levoče, Alžbetou Uhorskou, Dominikom Skuteckým a Veľkomoravskou ríšou.
Maťko a Kubko v Prešovskom kraji 2 : národný park Poloniny
© Margarétka 2023 – Tous droits réservés – Mentions légales